Там, где нет людей, постарайся быть человеком.
История жта произошла более чем 100 лет назад и сегодня мало кто помнит о ней. А надо-бы помнить.
Решение об открытии в Хайфе Политехнического института (Технион) принималось ещё в 1912 году, до Первой мировой. Строила политех еврейская просветительская организация из Германии "Хеврат Эзра". По решению попечительского совета преподавание технических и научных дисциплин должно было вестись на немецком языке. Причины выдвигались вполне рациональные: немецкий был признаным языком науки, очень богатым и развитым, тогда как иврит, на котором практически не говорили 2000 лет только начинали возрождать и целые пласты лексики, особенно технической и научной, просто отсутствовали в языке.
Между нами говоря, это было правдой. Сейчас, перечитывая даже переписку энтузиастов иврита, я нахожу смешные ошибки и прозрачные попытки обойти использование слов, которых не было. Профессоров понять было можно. Но народ не захотел их понять. Вспыхнула забастовка в других школах "Хеврат Эзра", оттуда уходили учителя и ученики. На сионистском конгрессе вопрос "немецкий или иврит" вызвал дикий шквал эмоций. В защиту иврита выступили лидеры еврейских общин Палестины: Эхат а-Ам, Членов, Бен Егуда, Шмариягу Левин. Из-за разногласий по языковому вопросу осенью 1913 года прекратилось строительство Техниона. В феврале 1914 "Хеврат Эзра" пошла на попятную и согласилась, что всё преподавание будет на иврите. Но время было упущено, началась война и проект Техниона был заморожен до её окончания. Занятия удалось начать лишь в 1924 году, на 10 лет позже, чем намечалось. Уже при англичанах. Оппоненты обвиняли сторонников иврита в упёртости, из-за которой потеряны годы. Кстати, сегодня на одном из факультетов открыта англоязычная группа.
История этого противостояния примечательна тем, Что правда техническая, прагматическая, пришла в противоречие с правдою исторической. Научную терминологию в иврите создавали "с листа", иногда прямо во время лекций. Гораздо практичнее, казалось бы, не навязывать "старый новый язык", а использовать какой-то из мировых. Но это только кажется, что практичнее. Те, кто говорит на немецком, всегда будут ощущать себя частью немецкого мира, а не евреями. Этакие "немцы моисеева закона". Лишь возродив свой язык, свою культуру и обычаи своего народа, добавив новые обычаи, возникшие уже в Израиле, лишь объединив все общины вокруг языка, обычаев и культуры, мы смогли спаять из разрозненых племён, объединёных общей религией и исторической памятью, государствообразующую нацию. Иначе мы не воссоздали бы страны.
Зачастую мне приходится слышать вопросы типа: "Почему бы не сделать там или там два, три, двадцать три государственных языка?" "Почему титульная нация упирается?" Я спросил у Лены, часто ли она в Эдинбурге слышала шотландский язык (сам я там не бывал)?
- Да ни разу, все говорят по-английски.
Именно потому, что все говорят по-английски, результаты референдума были такими, а не иными. Шотландия так и не возродится.
Решение об открытии в Хайфе Политехнического института (Технион) принималось ещё в 1912 году, до Первой мировой. Строила политех еврейская просветительская организация из Германии "Хеврат Эзра". По решению попечительского совета преподавание технических и научных дисциплин должно было вестись на немецком языке. Причины выдвигались вполне рациональные: немецкий был признаным языком науки, очень богатым и развитым, тогда как иврит, на котором практически не говорили 2000 лет только начинали возрождать и целые пласты лексики, особенно технической и научной, просто отсутствовали в языке.
Между нами говоря, это было правдой. Сейчас, перечитывая даже переписку энтузиастов иврита, я нахожу смешные ошибки и прозрачные попытки обойти использование слов, которых не было. Профессоров понять было можно. Но народ не захотел их понять. Вспыхнула забастовка в других школах "Хеврат Эзра", оттуда уходили учителя и ученики. На сионистском конгрессе вопрос "немецкий или иврит" вызвал дикий шквал эмоций. В защиту иврита выступили лидеры еврейских общин Палестины: Эхат а-Ам, Членов, Бен Егуда, Шмариягу Левин. Из-за разногласий по языковому вопросу осенью 1913 года прекратилось строительство Техниона. В феврале 1914 "Хеврат Эзра" пошла на попятную и согласилась, что всё преподавание будет на иврите. Но время было упущено, началась война и проект Техниона был заморожен до её окончания. Занятия удалось начать лишь в 1924 году, на 10 лет позже, чем намечалось. Уже при англичанах. Оппоненты обвиняли сторонников иврита в упёртости, из-за которой потеряны годы. Кстати, сегодня на одном из факультетов открыта англоязычная группа.
История этого противостояния примечательна тем, Что правда техническая, прагматическая, пришла в противоречие с правдою исторической. Научную терминологию в иврите создавали "с листа", иногда прямо во время лекций. Гораздо практичнее, казалось бы, не навязывать "старый новый язык", а использовать какой-то из мировых. Но это только кажется, что практичнее. Те, кто говорит на немецком, всегда будут ощущать себя частью немецкого мира, а не евреями. Этакие "немцы моисеева закона". Лишь возродив свой язык, свою культуру и обычаи своего народа, добавив новые обычаи, возникшие уже в Израиле, лишь объединив все общины вокруг языка, обычаев и культуры, мы смогли спаять из разрозненых племён, объединёных общей религией и исторической памятью, государствообразующую нацию. Иначе мы не воссоздали бы страны.
Зачастую мне приходится слышать вопросы типа: "Почему бы не сделать там или там два, три, двадцать три государственных языка?" "Почему титульная нация упирается?" Я спросил у Лены, часто ли она в Эдинбурге слышала шотландский язык (сам я там не бывал)?
- Да ни разу, все говорят по-английски.
Именно потому, что все говорят по-английски, результаты референдума были такими, а не иными. Шотландия так и не возродится.
И для шотландцев так будет лучше. Конечно можно было бы позлорадствовать над англичанами, которые бы потеряли базы для подлодок и нефтяные месторождения, но простых людей жалко. Ни чем хорошим, для работяг, этот развод не кончился бы.
И я сразу вспоминаю Ирландию...
Но не это ли говорят и российские либералы? Давайте станем частью глобального однополярного мира, младшим партнёром США. Зачем нам оружие, армия, флот? Пусть будут 35 сортов колбасы и никаких санкций. Но большинство россиян искренне предпочитает санкции. С чего бы это?
Нужно либо быть частью большой страны, либо, если уж хотите быть независимыми, создавать свой имперский проект. А вы лепите маленькую европейскую страну, типа Швейцарии, посреди совершенно не европейской цивилизации. Крестоносцы пробовали - не взлетело.
Собственно, и еврейский язык не один, но я представляю, что бы творилось, признай Израиль официальными их все.
Это не то, это билингва. Нужно было интегрировать арабскую верхушку в израильское общество, что бы они говорили только на иврите. Арабский при этом не преследовать ни в коем разе, но он должен был бы стать "домашним" и "деревенским" как немецкие диалекты в Германии. а иврит должен был стать аналогом "хохдойч".
Мы не хотим империи, она нас не интересует. Мы не хотим подчинять себе других или другим подчиняться. Хотим быть самими собой и самими по себе. Это всё. Кстати, мы азиатский народ, не европейский и страна наша похожа на тот же Ливан в христианской его части. На Кипр немного похожа.
На Кипр вы похожи стеной посреди государства, а на Ливан тем что христиане из большинства в меньшинство превратились?
Это был бы очень выгодный для израильского государства путь, но очень маловероятный ((((
Попытка была. Миша-Боря честно пытались. Но не срослось.
Справедливости ради сказать, честно пытался только Миша. Боря просто и незатейливо бухал и боролся за власть.
Так что глупости это.
Когда более четверти населения говорит на каком-то языке, он обязан быть вторым государственным. Права человека, ага.
И да, если самосознание нации так легко растерять одним только принятием второго языка, то вообще встаёт вопрос: а есть ли нация? =))
антересно...
т.е. одна страна - один язык? хммм... а если кусок страны (ну или колония) упорно жаждет языка другого?
а ему говорят - засунь этот язык себе в домашнее употребление. а учить будем на... а вот немецком. и документы на ём принимать. и вааще.
хммм...
швейцарцы вот растеряли.
И бельгийцы.
да и в Испании не все так айс. чо в Испании с государственными языками-то?
Ой, да, точно)))) У швейцарцев же аж три - и среди них нет "швейцарского") И разноязычные люди даже не всегда друг друга понимают вообще. Но почему-то Швейцария не распадается, а они все продолжают считать себя швейцарцами...
Бельгия на грани распада.
и все не распадается не распадается.
Кстати, а что там с независимостью Австралии?) Язык вроде б английский, а смотри ка, независимые и ничего.
Stef Boread,
И разноязычные люди даже не всегда друг друга понимают вообще.
сейчас юденрат Человек с ружьем нам скажет что и Швейцария на грани распада.
интересно, а почему украинскому языку угрожает опасность?)
Кстати, а что там с белорусами? Потеряли они свою национальную идентичность?