Посмотрите на эту картинку из Ливии, полученную от пользователя superglaz:
Или вот на эту картинку, из другой революции, киргизской:
У меня всегда один и тот же вопрос: Ну, смысл надписи понятен, идея донесена. Но почему они не пишут этой пакости на своих родных языках? По киргизски и по арабски. Народы, к которым должен быть обращён революционный призыв, по киргизски и по арабски понимают, а по русски и по английски - не всегда. С грязными евреями-сионистами тоже нет никаких особых проблем, своих мы должны узнавать и без подсказки. Может быть, сии образчики демократии и веротерпимости обращены к международному сообществу? Но если революционеры- демократы настолько идиоты, они не должны были взять Бишкека и Бенгази, такие и аила захудалого не возьмут. Тогда что? Сдаётся мне, что остался один единственный вариант. А именно, те, кто это писал, не знают ни киргизского, ни арабского. Они и по русски, и по английски пишут коряво, но тут уж, как говорится, налицо проблемы с образованием. Кстати, в Ливии образование нормальное. А в США и в России - не очень. Нет, мне еврею-сионисту, глубоко индифферентно, что пишут про меня на заборах. И кого записывают мне в союзники. Но не желаю поддерживать ливийских и киргизских борцов за свободу, плохо говорящих по арабски и по киргизски. Пошли они на фиг.