Моя постоянная читательница из Славянска написала сегодня пост за час до того, как вернулась домой, в освобождёный город. Заканчивался он словами:

"Хочу верить, что это была последняя война, которую нам всем доведется узнать.

"Домой... Домой... Пора домой" (с)"

И весь день эта мысль рефреном звучала у меня в голове. Если освобождён Славянск, можно освободить и Газу. Когда-нибудь и жители Гуш Катифа (разрушеных еврейских поселений в Газе) вернутся домой.

В 1974 году, во время страшной Войны Судного дня поэт Хаим Хефер и композитор Дуби Зельцер написали песню: "Последняя война". Моя супруга долго пыталась перевести её с иврита на русский. Сегодня ей это удалось. До неё это не удавалось никому. Я даю здесь эту песню в исполнении Йорама Гаона, оригинальный текст и перевод. И желаю мира всем своим читателям. Пусть эти войны станут последними. Славянцы, с возвращением!



оригинальный текст на иврите

русский перевод Елены Викман