Уважаемые читатели, постоянные и переменные, а точнее, те из них, кто знает русский и иврит. Где-то через три недели меня в очередной раз приглашают преподавать матерологию. Дело в том, что на курсах иврита (ульпан), по просьбам трудящихся, решили ввести пласт ненормативной и слэнговой лексики. А преподавательница - женщина религиозная, культурная, ей перед аудиторией материться неудобно. Вот и приглашает меня на два урока на подмену, уже третий год. Но на этот раз я решил подойти к теме серьёзнее. А именно: создать текст, который будет включать в себя как можно больше такого рода лексики, типа бытового диалога. Нельзя же изучать мат и слэнги вне контекста. Ядаже название тексту придумал, определил, так сказать, бытовую ситуацию. А писать некогда, да и скучно в одиночку. Название: "Махмуд вэ Василий бэ мифаль а-блоким." т. е. "Махмуд и Василий на блоковом заводе." Каждый желающий может принять участие. Надо написать диалог рабочих Махмуда и Василия, работающих на блоковом заводе в Кирьят Гате максимально близко к теме и к жизни. Потом я соберу всё воедино, прокомментирую и получится учебное пособие не хуже книги Аркана Карива. Если кто-то хочет, перепостите у себя, но комменты просьба оставлять на моей странице, чтобы был единный диалог с продолжениями. Покажем ханжам, что иврит не беднее других языков!