Там, где нет людей, постарайся быть человеком.
25.04.2012 в 14:14
Пишет  Рысик:

Серебряный поднос
«Государство не подается народу на серебряном подносе»
Хаим Вайцман, первый президент государства Израиль

Мне всегда казалось, что самый печальный день в календаре Израиля, День Памяти павших в войнах Израиля и жертв террора, недаром соседствует с самым великим праздником Израиля, Днем Независимости.
Чтобы никогда не забывать, какой ценой нам досталась эта страна.
И какую цену мы продолжаем платить ежегодно за право жить и существовать на этом клочке земли.

Оригинал, иврит

Из всех переводов, мне больше всего нравится первый. Потому что по духу и ритму он наиболее похож на оригинал.

Серебряный поднос / Натан Альтерман

перевод: Шломо Крол

перевод: Р. Моран

перевод: Лида Камень

перевод: Владимир Глозман

перевод: Т. Зальцман

URL записи