Один из моих друзей пошутил: "Как трудно быть Гондурасом, знает одна Гваделупа!" - и мне сразу вспомнилась история, связанная с этими дивными местами.
читать дальшеКак я уже рассказывал, один или два раза в год мне приходится подменять учительницу на курсах иврита. В программе значатся матЫ и слэнги, а религиозная женщина-учительница и слов-то таких не слышала, не знает, не употребляет. Поэтому МАТеРЕАЛИЗМу учу их я. Где-то три года назад попалась та ещё группа. Американцы, французы, бельгийцы... У них с обычным ивритом всё было плохо, а тут слэнгам их учить. В последнем ряду сидела девушка... В общем, на конкурс красоты её не взяли бы, так как пришлось бы распускать всех остальных участниц из-за явности её победы. Мне никогда не приходилось видеть таких красивых женщин. (Кроме моей жены, разумеется... Я написал, всё, убери автомат). На иврите красавица не знала ни слова, но я понял, что говорит она по-французски и что она дочь генерал-губернатора Гваделупы. Какой стороной она относится к еврейскому народу, я не знаю до сих пор. Полагаю, какой-то общий предок в районе праматери Евы. Потом злые языки напели мне, что девушку отослали в солнечный Израиль, чтобы на Гваделупе не случилось военного переворота. Так вот, матерология у девушки пошла лучше всех. Настолько хорошо, что она даже связующие нематерные слова запомнила, аж сама удивилась. Под конец второго (последнего) урока она, используя изученную лексику, объяснила мне, что именно она хочет со мной проделать. Видит Аллах, я не ханжа, но... тот букет неприятностей, который мог произойти в этом случае превышает все неприятности, которые были у меня в жизни до сих пор, включая 2 войны и одну революцию. Я постарался, как мог, объяснить ей, почему более близкого общения не получится. Но в моей фразе было много слов, которые мы не проходили (жена, дети, злоупотребление служебным положением, прокурор, тюрьма) и она меня не поняла. Я её ответа не понял тоже, но попросил написать. Мне перевели эти слова, подозрительно косясь и подмигивая: "От такой женщины, как я, нельзя отказаться, её можно только потерять." Вот вам и Гваделупа с Гондурасом. В продолжение моей истории приведу песню А. Городницкого про жену французского президента посла.
@музыка:
Жена французского посла
@темы:
мораль и нравственность,
истории с географией